国学15 万字 连载
相关推荐: 闲情偶寄·芙蕖原文 闲情偶寄名句 闲情偶寄情感 闲情偶寄桂李渔原文及翻译 闲情偶寄木芙蓉原文及翻译 闲情偶寄译文 闲情偶寄的作者 闲情偶寄是谁的作品 闲情偶寄是哪个朝代的 闲情偶寄白话文 闲情偶寄的地位 闲情偶寄全文及译文 闲情偶寄名篇 闲情偶寄拼音 闲情偶寄怎么读 闲情偶寄表达了作者怎样的情感 闲情偶寄·芙蕖原文及翻译 闲情偶寄桂的翻译 闲情偶寄李渔翻译 闲情偶寄是什么文体 闲情偶寄芙蕖原文及翻译注释 闲情偶寄殊不知草木欣欣向荣 闲情偶寄自荷钱出水之日原文及翻译 闲情偶寄·桂原文翻译 闲情偶寄李渔芙蕖原文及翻译 闲情偶寄声容部 闲情偶寄.桂翻译 闲情偶寄是什么意思 闲情偶寄黄杨原文及翻译 闲情偶寄的意思 闲情偶寄名词解释 闲情偶寄种植部李渔原文及翻译 闲情偶寄作者 闲情偶寄李渔 闲情偶寄·芙蕖 闲情偶寄李渔原文及翻译
杂著,清代李渔撰。李渔字笠鸿,号笠翁,浙江兰溪人。是清代著名的戏曲家和戏曲理论家。《闲情偶寄》是李渔晚年写的一部杂著,全书包括《词曲》、《演习》、《声容》、《居室》、《器玩》、《饮馔》、《种植》、《颐养》8个部分,涉及戏曲、烹饪、建筑、园艺等不同领域,为作者多年来的一些心得见解。《闲情偶寄》中的《词曲》部、《演习》部和《声容》部的一部分,对于戏曲的创作和演出提出一些很好的意见,历来受到戏曲史家、戏曲理论家的重视,在中国戏剧理论批评史上有着重要的地位,被认为是古典戏曲理论中最为完备之作。1925年,曹聚仁从该书中摘出论戏曲部分单独刊行,定名为《李笠翁曲话》。李渔论戏曲,最显著的特点是将戏曲不只作为文学看,而是将其作为活动在舞台上的综合艺术来讨论。他反对前人只从案头文学的角度来论戏曲的做法,认为“传奇之设,专为登场”,将戏剧的舞台性放到第一位。由此出发,他强调戏曲结构的重要性,要求“立主脑”、“脱窠臼”、“密针线”、“减头绪”、“戒荒唐”等,从而使戏曲主线清晰、冲突集中,适于演出。他重视宾白的使用,要求戏曲语言的个性化,以及注重吸引观众的兴趣等意见,多为前人所未发。作为一个封建时代的帮闲文人,李渔思想的局限在书中也十分明显,如强调戏曲的封建教化作用,主张为圣天子点缀太平等。然而,李渔毕竟是中国古典戏曲理论的集大成者,《闲情偶寄》一书,也成为中国古代最系统、最完备的戏曲理论。