原文艾子一夕疾呼一人钻火久不至艾子呼促之门人曰夜暗索钻具不得谓先生曰可持烛来共索之矣艾子曰非我之门无是客也翻译一天晚上,艾子急切地呼唤一个人去取火,过了很久那人都没来。艾子呼喊催促他,学生说:“夜里太黑,找不到钻火的工具,想跟先生说:‘您可以拿着蜡烛来,我们"> 原文艾子一夕疾呼一人钻火久不至艾子呼促之门人曰夜暗索钻具不得谓先生曰可持烛来共索之矣艾子曰非我之门无是客也翻译一天晚上,艾子急切地呼唤一个人去取火,过了很久那人都没来。艾子呼喊催促他,学生说:“夜里太黑,找不到钻火的工具,想跟先生说:‘您可以拿着蜡烛来,我们">

钻火(1 / 1)

艾子杂说 苏轼 232 字 2个月前

原文艾子一夕疾呼一人钻火久不至艾子呼促之门人曰夜暗索钻具不得谓先生曰可持烛来共索之矣艾子曰非我之门无是客也翻译一天晚上,艾子急切地呼唤一个人去取火,过了很久那人都没来。艾子呼喊催促他,学生说:“夜里太黑,找不到钻火的工具,想跟先生说:‘您可以拿着蜡烛来,我们一起找工具。’”艾子说:“要不是我门下,不会有这样的笨客。”