克里斯·哈德森轻轻走过去,拿起墙上的听筒。
“喂?”也许是唐娜刚结束糟糕的约会回家,对方是个卖冰激凌的?
“嗨,克里斯,是我。”一个女人的声音说。不是唐娜。
“好的,”克里斯说,“能再给点线索吗?”
听筒里的声音笑起来。“我告诉过你,我知道你住哪儿,傻瓜!”
克里斯僵住了。是康妮·约翰逊。
“不让我上去吗?我有事跟你说,不会太久。”
克里斯轻声骂了一句,为她开了门。她来做什么?他迅速给唐娜发了条信息。
康妮·约翰逊在我家。如果十五分钟内我没打电话,派警车过来。
克里斯朝四周扫了一圈,看看公寓是不是整洁。当然整洁了,他专门为帕特里斯收拾的,还没有足够的时间破坏掉。有人敲门。克里斯深呼吸,打开门。
“你好,克里斯。”康妮·约翰逊说。
克里斯没搭理她,带她进了屋。
“啊,很温馨,不是吗?”康妮边说边打量公寓,“很小,但很温馨。”
“是啊,我又没向小孩子卖可卡因,只负担得起这么小的地方。”克里斯说。
“得了吧,特蕾莎修女[特蕾莎修女(Mother Teresa,1910—1997):天主教慈善工作者,1979年获得诺贝尔和平奖。]。”康妮说,在克里斯的沙发上坐下。克里斯拿来一把餐椅,在她对面坐下。
“你这是在玩儿火,知道吗?”克里斯说,“来警察家里。”
“嗯,”康妮说,“你放我进来,也是在玩儿火。有喝的东西吗?”
“没有。”克里斯说。这确实是真话。
“那好,”康妮说,“我直截了当地说吧。你知道什么?”
“你的事?”
“对。”康妮说。
“我知道你杀了安东尼奥两兄弟。我知道你有辆路虎揽胜。我知道你很聪明,但再怎么聪明也逃脱不了罪名,所以我会坚持追查到底。”
“嗯,”康妮又说道,“这个嘛,第一,无可奉告,第二,我想你也很聪明,大家都这么说。”
“我不聪明,”克里斯说,“我比你聪明,但我不聪明。”
康妮点点头。“也许吧。找到你住的地方倒是挺容易的。”
克里斯耸耸肩。“跟踪别人回家当然容易,康妮。”
“确实,”康妮赞同道,“跟踪你到这儿很容易,跟踪唐娜·德·弗雷塔斯到巴纳比街十九号也很容易。对了,她今晚有约会,在黑桥。”
克里斯笑了。“我们是费尔黑文警察,我们住在费尔黑文,跟踪我们相当容易。这里不是学校操场,你想吓唬我,最好想更好的办法。你是不会对警察下手的,你心里清楚。”
“我清楚。”康妮说。
“那你想要怎样?”
“啊,其实也不想怎样。我只想说,你干预我的生意,作为一个商人,我的忍耐是有限的。”
“是吗?”
“是的。比如偷拍我客户的照片等等。我差不多快忍到极限了,所以呢,就当朋友间的提醒,希望你做事多加小心。”
克里斯点点头。“没问题,因为你知道我的住址,也知道唐娜的住址。这太吓人了!”
“只是友情提醒,”康妮说,从沙发上站起身,“你要是不担心,可以直接忽略。”
“我会的,谢谢。”克里斯说,送她出门。
“抱歉这么晚打扰,”康妮说,“我的工作时间总是很特别。对了,她很漂亮。”
克里斯刚准备关门,突然停住了。
康妮笑起来。“你可是捡到宝了,恕我冒昧这么说。我猜你现在很想她吧?你在这儿,她在南伦敦。”
“这种事你想都别想,康妮。”克里斯说。
“想什么?”康妮问,“我只想说,斯特里汉姆离这儿挺远的,对吧?”
“康妮,我不是开玩笑,你耍这一招非常不聪明,趁早收手。”
“我也许不聪明,”康妮笑着说,“但我很危险,或者说难以捉摸,这么表达最合适了。我跟踪你回家,有人替我跟踪帕特里斯回家。”
“滚出去。”克里斯说。
“我已经出来了,傻瓜。”康妮说,“我保证,我们会帮你好好看着她,确保她不做坏事。她真的非常漂亮,肯定让你整天悬着一颗心吧,所有优秀的女人都这样。”
康妮冲他来了个飞吻,克里斯砰一声关上门,重重地往门上一靠。快想办法,评估风险。告诉帕特里斯,康妮刚才拿她要挟他,提醒她小心,特别注意路虎揽胜。这不是吓她吗?因为什么?就因为唬人的小把戏?天哪!真的只是唬人吗?康妮·约翰逊到底有多么难以捉摸?他能……
克里斯的手机响了。是唐娜。十五分钟快到了。他知道必须接这个电话。
“警报解除。”他说。
“她想做什么?”唐娜问。
告诉唐娜真相?克里斯立刻做了决定。希望是个正确的决定。
“她就想吓吓我,还有你。让我知道她有我们的住址,提醒我们悠着点。”
唐娜大笑。“她以为我们会怕她?”
“我也笑话她了,告诉她尽管用最狠的招数。”
“就这些?”唐娜问,“恐吓人的小把戏?”
“是的,抱歉让你担心了。”
“别说傻话。还好吗?要我过去一趟吗?我们可以看一集《黑钱胜地》[《黑钱胜地》(Ozark):美国犯罪类电视剧。]?”
克里斯打开厨房的抽屉,看着外卖菜单。帕特里斯把它们整齐地收在了一起。
“不用了,我该睡觉了。你今晚过得好吗?”
“和伦敦警察厅的那个家伙监视了一整晚。杰登?乔丹?”
“乔纳森。”克里斯说,“明早见。”
“晚安,队长。”唐娜说。
克里斯又看了眼外卖菜单,真的超级想点一份咖喱。他狠狠关上了抽屉。
你不爱自己,谁会来爱你?